DataFranca lance un lexique français de l’intelligence artificielle (IA) destiné à l’industrie de l’IA, mais aussi au milieu de la recherche et de l’enseignement.
Cette entreprise en démarrage, basée à Montréal au Québec et à Montpellier en France, a mis en place un site internet collaboratif international et appelle les professionnels de ces domaines dans toute la francophonie à le nourrir. Les objectifs incluent de documenter, standardiser et diffuser les termes français proposés par des experts en IA, ainsi que par des terminologues.
D’abord, les termes les plus utilisés pour parler de l’IA, de la science des données et de l’apprentissage profond vont être identifiés par les contributeurs du site, puis leurs équivalents francophones seront validés par des pairs avant d’être partagés au plus grand nombre par l’intermédiaire de Wikipédia et Wiki dictionnaire, ainsi que sur les réseaux sociaux.
Pour le moment, plus de 300 termes sont recensés sur le site.
Les deux instigateurs du projet, Gérard Pelletier et Claude Coulombe, doctorant en IA, visent à promouvoir l’utilisation d’une terminologie française commune dans l’espace francophone mondial.
« Pour y parvenir, nous allons utiliser les meilleures ressources sur lesquelles le Québec et la francophonie peuvent compter en matière d’intelligence artificielle », ont-ils indiqué, par communiqué.
Lire aussi :
Amazon : Alexa au Canada, mais juste en anglais
Commerce électronique : L’OQLF se penche sur l’usage du français
Lancement d’Usito, un service de dictionnaire du français usuel au Québec